Cho tôi sáu tháng, tôi sẽ mang đến một loại huyết thanh. Tôi gần thành công lắm rồi, chết tiệt. Cúm chó sẽ bị tiêu diệt. Sốt mũi sẽ bị đánh bại. Sự bão hòa của loài chó sẽ trở lại mức bền vững -- và không cần triệt sản hàng loạt!

Giáo sư nhìn chằm chằm vào khán giả. Giọng ông nghẹn lại khi kết thúc, gần như không nghe thấy. Người phiên dịch tạm dừng, xúc động. Cô nuốt nước bọt.

NGƯỜI PHIÊN DỊCH

Điều gì đã xảy ra -- với người bạn tốt nhất của con người?

Thị trưởng nhìn lạnh lùng. Một phụ nữ trong chiếc áo khoác phòng thí nghiệm trắng của riêng mình xoắn tay khi nghe. (Cô là trợ lý khoa học của Giáo sư Watanabe, Yoko-ono.) Giáo sư nhét lại các thẻ chỉ mục vào túi và khoanh tay trước ngực.

Im lặng.

Đám đông bùng nổ, chế giễu và hô hào. Người ta nhảy lên và lắc nắm đấm. Giáo sư Watanabe đứng, điềm tĩnh, khi những người biểu tình ném thùng rác về phía ông, làm bẩn sân khấu với rác rưởi và mảnh vụn. Ghế bay. Phiếu bầu và tờ rơi tuyên truyền bay phấp phới. Yoko-ono lao đến che chắn cho giáo sư khỏi cơn mưa rác. Người phiên dịch tiếp tục bình luận:

NGƯỜI PHIÊN DỊCH (V.O.)

Không, không, không! Đám đông đang kêu gọi phê chuẩn và chấp thuận ngay lập tức đề xuất của thị trưởng.

Thị trưởng Kobayashi nhẹ nhàng dẫn Giáo sư Watanabe và Yoko-ono sang một bên. Ông lại ra hiệu cho trật tự, nhưng đám đông vẫn tiếp tục biểu tình điên cuồng. Ông ra hiệu về phía cánh gà; và một người đàn ông cao lớn, khom khom với mái tóc trắng và khuôn mặt ma quái, phấn trắng xuất hiện từ hậu trường mang theo một cái lồng chó nhựa lớn. Ông ta là Major-Domo.

NGƯỜI PHIÊN DỊCH (V.O.)